背比べ

背比べ

2010年12月26日日曜日

クリスマス

昨日のクリスマスは、ちょっとだけだけどホワイトクリスマスになりました☆赤ちゃんにとっては初雪!


おばあちゃんのお家のクリスマスツリー☆








先月結婚した高校時代のお友達のお家で、みんなでクリスマスパーティをしました☆

ジェフがかなり真剣な顔でたこ焼きを作ってます。



みんなで色々なたこ焼きを作りました。たこ、ソーセージ、お餅、チーズ、色々入れてみました!



ホットケーキミックスで作ったデザートたこ焼き☆あんこ、チョコレート、クリームチーズ、ジャム入り。美味しかった~!!



赤ちゃんも、みんなに抱っこして遊んでもらって楽しそうでした。



クリスマスプレゼントまで用意してくれていました!アンパンマンの新聞☆ユタにいるお友達から、これはすごく良いよ!って話を聞いていたので、とっても嬉しい~。紙だと食べてしまうし、ビニールだと窒息したら大変なので、いつも取り上げられていたけど、これなら安心して遊べるね☆気に入ったみたいで、ずっと遊んでました。



こんな可愛いクリスマスケーキまで用意してくれていました!






すっごく楽しかった!


赤ちゃんはみんなからクリスマスプレゼントいっぱい貰いました☆貰ったおもちゃと一緒にお昼寝です。


私達へのクリスマスプレゼントは・・・ 赤ちゃんの初めてのおしゃべり!!??京都駅でジェフがベビーカーを押していた時に、「ダディー」って言ったそうです。ママはちょっとそれが気にくわないので、「ダディーじゃなくてダーティーちゃうん??」と半信半疑でしたが、昨日お友達のお家に居た時には「ダーダ」って言ってました。これって初めてのおしゃべりなんかな!!??微妙な発声...

クリスマスイブ

クリスマスイブは、舞鶴は朝から雨...でも久々に京都でピアノの先生に会う予定だったので、気分は晴れでした!京都に着くとお天気も晴れ☆



お昼は、栄寿庵という京のおばんざいのビュッフェを食べました☆レストランに入って、お料理を取りに行って、さあ食べよう!ってなった時にジェフが、「あかちゃん、おしっこ漏れてる~」...ずっとスリングに入れて移動していたので、紙おむつが漏れてしまっていたみたい。急いでお手洗いに走って、お洋服を着替えさせておむつも換えながら、あ~時間制限のあるビュッフェなのにぃ~と焦ってました。お料理は美味しかった☆



久しぶりにピアノの先生にも会えて楽しかったし、大きくなった赤ちゃんを見てもらうこともできました♪ずっとご機嫌に起きてたのに、クリスマスツリーの前で写真を撮ろうとした瞬間に寝てしまいました...。ピアノの先生、おばあちゃんなんだけど、いつ会ってもとってもオシャレです!


赤ちゃんには、色々クリスマスプレゼントを貰いました☆絵本は英語と日本語両方なので、ジェフも一緒に読めそうです。


とても楽しいイブでした☆

2010年12月23日木曜日

たっち☆


なんか真剣です。



最近足がちょっとしっかりしてきて、つかまり立ちっぽいのができるようになりました☆でもすぐ側で構えていないと、すぐにぐらっとなってしまいます。


2010年12月22日水曜日

クリスマスパーティー☆

Today was the last day of the second semester at school, so Jeff will have 2 weeks winter break from tomorrow! He had Christmas party with ESS kids after the closing ceremony. They made pizza. They made the dough from scratch and put whatever the toppings they would like.

今日はジェフは終業式。明日から2週間の冬休み〜♡今日は終業式の後、ESSの生徒達とクリスマスパーティをしたそうです。家庭科室を借りてピザ作り☆皆で生地から作って、好きなトッピングを乗せて、皆すっごく楽しんでくれたみたいです。





They also did Secret Santa. Jeff was a Secret Santa of one of the students, and that students ended up being Jeff's Secret Santa! She gave him a photo book:)

シークレットサンタのプレゼント交換で、ジェフはフォトアルバムを貰いました〜☆ジェフのシークレットサンタは、ジェフが英語の本を選んだMちゃんだったみたいです!フォトアルバムのラッピングがMAMAIKUKOだったのですが、ジェフが言うには全員プレゼントは MAMAIKUKOで買ってたみたいです(笑)。確かに舞鶴で可愛いプレゼントを買おうと思ったらMAMAIKUKOくらいしかないかな...。私も大好きやけど。ジェフも最初そこでプレゼント探してたけど、思うのがみつからなくて本にしました。もしそこで買ってたらプレゼントかぶってたかも!



Jeff's boss gave me Christmas present too! She gave me a cute picture book and some bath salt.

ジェフの上司の先生からは、私にもクリスマスプレゼントが!可愛い絵本と、袋の上からでも良い香りがするバスソルト♡



After dinner, we had hot coco and marshmallows which Jeff made for the party. It was delicious!!

晩ご飯の後は、ジェフがクリスマスパーティー用に作った(余り〜)ホットココとマシュマロを飲んで、ジェフが撮った写真を見て、私と赤ちゃんも参加した気分になりました☆


2010年12月20日月曜日

みかん大好き♡

He is stretching to do something sneaky...

準備体操中。ストレッチが済んだら〜



He loves oranges. He can reach up and grab oranges on the table.

テーブルの上のみかんを取りにかかります!



He can eat like three pieces easy!

おいち〜♡ 薄皮を取ってあげると、3房くらいぺろり!


たこ焼き☆

Last night we made Takoyaki which is one of Jeff's favorite dish!

昨日は、ジェフの念願のたこ焼きをしました〜☆たこ焼きの生地のレシピを探してたら、色々ありすぎて分からなくなったので、一番シンプルなレシピで作ってみました。



They don't look as good as store bought...but tasted much better! Jeff's favorite Takoyaki shop is called Maruta. He said that our Takoyaki was as good as Maruta's :)

見た目は???だけど、美味しかった!ジェフに、ジェフの大好きなマルタっていうたこ焼き屋さんとどっちが美味しい?って聞くと、同じくらい♪と言っていました。絶対マルタの方が美味しいと思うけど...自分で作ったから美味しかったのかな〜。



Jeff said that he wanted to call our baby "Takoyaki" because his face is round and his little hair looks like those fish flakes on the top of Takoyaki.

ジェフが赤ちゃんを見て、「これからはたこ焼きちゃんって呼ぶ!」確かにまんまるで、ちょこちょこ生えた髪の毛が鰹節みたいやけど、なんで?って聞いたら、「丸くて小さくてかわいいから。」ジェフにとってたこ焼きは”かわいい”ってこと!?



Our baby is helping Jeff doing dishes:)

洗い物中、一人にすると泣くので、ジェフの背中に。私の背中に居る時とは随分感じが違います。かなりジェフに密着(笑)。



歯医者

土曜日、歯医者さんへ行って来ました。赤ちゃんの歯はまだなので(この前歯らしき白い点があったので、歯が生えた〜と喜んでいたら、今は消えてしまって見えません...)私とジェフの検診です。妊娠中、行こう行こうと思いながら結局行かなかったけど、今年の4月以降に出産した人対象の無料検診のお知らせが来たので、ついでにジェフも一緒に。

ジェフは産まれてから一度も虫歯になったことがありません!なので、もし赤ちゃんが虫歯になったら、私の虫歯菌のせいやからね〜とジェフに言われたので、本当にそうなのか歯医者さんに聞いてきました!

虫歯菌や歯周病菌は常に口の中にあるそうで、その数が増えれば虫歯や歯周病になる確率も増えるので、虫歯が無い親の方が赤ちゃんも虫歯になり難いそうです。ってことは、ジェフから虫歯菌が移る可能性もゼロでは無いってことやね。でも、私も今回の検診で虫歯無しだったので、赤ちゃんは虫歯になり難い環境にいますよって言われました☆とりあえず良かった!


夜は赤ちゃんと2人でお留守番。ジェフは忘年会へと出掛けて行きました。私が出産前まで働いていた英会話教室の忘年会。私の元職場の忘年会へジェフが行って、私がお留守番っておかしくないか!?と思ったけど、居酒屋なので赤ちゃんは連れて行けないし、私は行ってもお酒飲めないので、赤ちゃんとお留守番でした。酔っぱらって帰って来たジェフ、久しぶりに会ったら皆に痩せたね〜と言われてご機嫌でした☆去年は生徒さんの一人のおばさんに、体重の話になった時に片言の英語で「ユーアーちょっとファット」と言われてたので...。



2010年12月17日金曜日

さっそくおもちゃに...

パパにお風呂に入れてもらってさっぱり☆ウィッツィーは早速おもちゃになっちゃいました...。



さっきお風呂に入っていた時のこと。シャンプーとコンディショナーの容器が全く同じなのですが、シャンプーは左、コンディショナーは右と決まってます。それが2日前、シャンプーと思って押すとコンディショナーが出て来ました。ジェフが場所変えたのかな?と思って、位置はそのままに。そして昨日、位置が変わっているのを忘れて、またシャンプーと思ってコンディショナーを押してしまいました。さっきお風呂に入った時、今日こそは間違えないぞ!と思ってシャンプーを押すと、またまたコンディショナーが!!位置が元に戻ってる!ここまでくるとジェフがわざとやっているとしか思えない!と思って問いただしてみると、実は赤ちゃんの仕業だったみたいです。お風呂に入れている最中、シャンプーやコンディショナーの容器を触って遊ぶみたいで、位置がぐちゃぐちゃになってしまったみたい。なんでも触りたいのね。

べビーガード

つい先日1、2歩はいはいができるようになった〜!と喜んでいたけど、次の日には部屋の端から端まですたたた〜と這えるようになった赤ちゃん。最近は、座っていたら膝の上に這い上がってきたり、テーブルの上まで手を伸ばして物を掴もうとしたりもします。こうなったら家の中は危険でいっぱい!思いもよらないものが危険だったりするので、毎日はらはら〜。テーブルのへりは全部ガードしたけど、壁のでっぱりで頭をこっつんしてしまうので、週末ジェフがガードを付けるまでの対策を考えました。まずはもこもこの帽子を被せてみたけど、寝返りしたらすぐにすぽっと脱げてしまいました。ヘアーターバンなら脱げにくいかなと思って、今日早速赤ちゃんとお買い物に行ったのだけど...舞鶴だからか??探したけど売ってない...。どこにでも売ってそうやのに。で、やっと見つけたのがこれ。


スージーズーのウィッツィーがついてて可愛いけど、男の子には可愛い過ぎ。ジェフは、赤ちゃんが大きくなった時に写真を見て恥ずかしがるから、写真は駄目!と言ってました。私が使うことになりそうです。

2010年12月16日木曜日

みかん

野菜の値段が高くなってから、産地直売場でのお野菜詰め放題〜っていうのをテレビで良く見ます。実際には見た事なかったけど、今日スーパーに行ったら、お野菜や果物の詰め放題をやっていました。面白そうだったので、みかんで挑戦!でもあんまり押し込めてもみかんが潰れてしまうので、そんなにつめられず...。テレビでは、袋からはみ出して山盛りになっていても、レジまで落とさずに行けたらOKって言ってたけど、落とさずに行ける自信も無く、袋ぎりぎりまで入れてみました。16個入って350円。別に特に安かったわけでもないわ...。

家に帰って来たジェフが、自分ならもっと詰められる!と言って、みかんを全部袋から出すと、すかさず赤ちゃんが寄って来ました。



テレビでは、袋を引き延ばしてちょっとでも大きくする技をやっていたので、ジェフもまねをしたら...


この通り破れてしまいました〜。


雑誌を見つけてびりびり〜。楽しい〜。

2010年12月15日水曜日

アボカド

This is Jeff's avocado plant which he has had since this summer. We finally got an avocado!!!

ジェフが夏頃から育てているアボカドの木。こんな大きなアボカドの実がなりました〜!



Just kidding...I bought it at a supermarket. His avocado tree is getting taller and taller, but it doesn't seem like getting anything... We probably need to move it to a bigger pot or something. I made california rolls with this avocado. It's been forever since I made california rolls last. I used to make them more often when we were in Utah for potluck parties.

...というのはうそです。これはスーパーで買いました。ジェフのアボカドの木、背丈はどんどん大きくなってるけど、本当にこれに実がなるのやら...。この植木鉢に植わってる限りは無理そうです〜。今日はこのアボカドを使って、久しぶりにカリフォルニアロールを作りました。アメリカに居た頃はしょっちゅう作ってたな〜。アメリカ人はカリフォルニアロールが大好きで、会社やお友達とのポットラックの時は必ずこれ作ってました!本当は昨日のお誕生日に作る予定だったけど、お昼間赤ちゃんをスリングに入れてお買い物に行って、帰ってからも泣くのでスリングに入れながら夜ご飯の準備をしていたら、最後の方はばててしまって、カリフォルニアロールは諦めました...。



Our baby is practicing to crawl on hands and knees...but it looks like he is doing pushups!

今日もはいはいの練習。なぜか膝をつかずに、腕立て伏せみたいになってます。頑張れ!



Here is another thing which our baby loves, tags. I don't know why, but he likes to touch any tags he can find.

これまた赤ちゃんの好きな物、タグ。何でもタグが着いてる物は大好き♡。



Everyone liked Jeff's rice crispy treats at the ESS Christmas party! If that's all, his day would have ended good... but he had bad experience at the end of the day. When he usually come back from Nishi Maizuru, he takes a local train to Higashi Maizuru. Since we live in the country side, the train comes only once every hour. There are also rapid trains from Kyoto which stops at Nishi Maizuru and goes to Higashi Maizuru every hour, but you need to pay extra money for this. Today, the local train was already left, and Jeff did not want to wait for another one hour for the next local train, so he got on the rapid train thinking extra fee wont be too much. WRONG! He had to pay 200yen for the ride plus 630yen more for rapid when he only has to pay 200yen for the local train. He had to pay 830yen for a 10 minute train ride. He came home very upset, but he sure learned a lesson!!

ジェフ、クリスマスパーティーは楽しかったみたいです。みんなライスクリスピートリートも気に入ってくれたみたい。そこで一日がご機嫌良く終れば良かったのですが...帰りの西舞鶴から東舞鶴までの電車、間違って特急に乗ってしまったみたい。東舞鶴から西舞鶴まで一駅なのですが、田舎なので、1時間に一本、普通電車と京都から来る特急が交互に来ます。ジェフは普通電車を逃してしまったので、特急に乗ってしまったようです。乗る寸前に気付いたけど、普通は出てしまった後で、また1時間も待つのは嫌だし...と思ってそのまま乗り込むと、案の定特急料金を取られてしまいました(涙)。一駅なのに、乗車券の200円プラス、綾部からの特急料金と同じ630円を取られてしまいました。かなりお怒りで帰ってきました...。「勉強になったわ!ぷんぷん!」って感じでした!

2010年12月14日火曜日

ライスクリスピートリート

Tomorrow, Jeff will have Christmas party with ESS students at Nishi Maizuru H.S. He made rice crispy treats with the marshmallows he made the other day.

明日は西舞鶴高校のESSの生徒達とのクリスマスパーティーなので、ジェフはライスクリスピートリートを作りました。この間作ったマシュマロを溶かして、ライスクリスピーと混ぜて固めます。なんか、コーヒー豆の固まりみたい。混ぜてる時は納豆みたいでした(笑)。



固まったら切って、ひとつづつラップに包んで出来上がり☆



Jeff's sourdough starter finally raised! He tried many times but it did not work... but this starter with Rye flour and white flour worked. It was at the green line this morning, but when he came home after work, it got more than double. Maybe because it's his birthday!?

ジェフのペット(笑。ほんとにペットみたいなんです。大切に大切に育てて、じ〜っと観察してて...)のサワードウスターターも、お誕生日の今日、2倍以上に膨れ上がってくれたみたいです!今朝は緑の線の所までだったのに、夕方帰って来たら2倍になっていて、今またさらにその2倍くらいになってます。今まで何度やっても失敗だったのに、今日はお誕生日だからかな 、初めて成功しました☆これでやっと天然酵母パンが作れます。




素敵なお誕生日プレゼント☆

Today was Jaff's birthday, and he got a surprise birthday present from our baby! He crawled on his hands and knees! He moved a few steps:) Good job baby!

今日はジェフのお誕生日です☆さっき赤ちゃんがはいはいしました!最近ひざを立ててはいはいしそうな感じはあったのですが、今日ついに一歩、そしてまた一歩、ゆ〜っくりだけど、手と足を交互に出してました。パパのお誕生日に、素敵なサプライズプレゼントでした☆




2010年12月12日日曜日

クリスマスプレゼント

Today we went for Christmas shopping for Jeff's secret Santa with ESS kids. With the budget of 500yen, it was difficult to find something nice... plus we did not know what a high school girl would like... We looked at some stuff like cups, hair accessaries, calendars, bath goods etc... but they were all more than 500yen. We wanted to find something related to "English" since Jeff is an English teacher, so we went to the book store, and found this book "Japanese people's mistakes on English which native English speakers can't stand".

今日はクリスマスプレゼントを買いに行って来ました☆来週ジェフがESSの生徒達とクリスマスパーティーをするのだけど、その時にシークレットサンタのプレゼント交換もするそうです。ジェフも◯◯ちゃんのシークレットサンタ☆プレゼントを探しに行ったのだけど、予算は500円まで。500円でプレゼントを探すのって結構大変!しかも高校生の女の子が欲しい物が良く分からん〜...。マグカップ、ヘアーアクセサリー、来年のカレンダー、バスグッズ、色々見たけど、ちょっとかわいいな〜って思ったのは500円以上。でもやっぱりジェフは英語の先生なので、ジェフらしいプレゼントは無いかな〜と本屋さんへ行ってみると、こんな本がありました。面白そうだし、予算にもぴったりだったので、これに決めました!



After we came home, Jeff prepared for the Christmas party at his school. Guess what this is??

お家に帰って来て、ジェフはクリスマスパーティーの準備。さてこれはなんでしょう??



It's homemade marshmallow! It tasted much better than store bought. He will mix this with rice crispy to make some rice crispy treats, and also use them for hot coco at the party.

答えはマシュマロです☆お店で買うマシュマロよりもおいしい!これをライスクリスピーと混ぜて、ライスクリスピートリートを作るみたいです。今日はとりあえずマシュマロだけ作りました。クリスマスパーティーでは、このマシュマロをホットココに浮かべて飲むそうです〜。



It was raining all day today and was very cold, so we ate Oden for dinner.

今日は一日雨が降ったり止んだりで寒かったので、夜はおでん♡



赤ちゃんは、だいぶはいはいの形ができてきました〜。膝を立てて、前に進もうと頑張ってます〜☆